Números: el cent

Com que el blocat et rep cada dia amb els
comentaris i els números, doncs ho vaig seguint. Avui:

Aquest serà el post 100

307 comentaris

0 retroenllaços (què és un retroenllaç? algú n’ha
vist mai cap? Jo no he aconseguit mai! I prometo que ho he provat.)

4556 visites

Què vol dir això? No ho sé. Són els números del meu
bloc (tal qual, en bloc).

[@more@]



Aquesta entrada ha esta publicada en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

13 comentaris a l'entrada: Números: el cent

  1. Pero que vol dir el nom del bloc?

  2. Abis diu:

    Jo és un altre.
    No jo sóc un altre.
    Em desconec, jo em soc aliè.

  3. PropDe40 diu:

    La idea del retroenllaç es que quan escribim sobre algú o algun article que hem llegit li posem un enllaç al nostre article perquè la gent pugui seguir-lo i veure que hem parlat sobre ell.

    Ho he tret de l’ajuda de blocat, hi ha més info allà. Vaig fer la prova un dia però em vaig quedar igual 🙂

  4. PropDe40 diu:

    Ep, i felicitats pel post 100!! 😉

  5. Llúria diu:

    Felicitats pels 100 posts. Ja tens un retroenllaç des de la meva pàgina. Per cert, t’he dedicat un post (a tu i a la teva ex-empresa) 😉

  6. Abis diu:

    PropDe40: sí, jo he intentat fer retroenllaços, però se suposa que l’altre bloc ha de recollir que tu has fet l’enllaç… No me n’he sortit mai…

    onix: perquè escrius en anglès?

    Llúria: Benvingut al meu bloc! He llegit el post, jo penso que això ho hauria de saber Catalunya sencera. Quina vergonya! D’altra banda, al meu bloc hauria d’apareixer l’enllaç a l’article que parla del meu article, no? Per això seria un retroenllaç, per que és bidireccional, sinó seria un enllaç i punt…

  7. n diu:

    Enhorabona, Abis, benvingut al club dels que portem més de 100 posts 🙂

  8. Pero no seria Je suis un autre?

  9. Abis diu:

    n: Moltes gràcies!

    Sir William: precisament la grandesa literària de la frase, el que la fa més expressiva és haver desquadrat la concordança obligatòria subjecte/verb. “J’est un autre”/”Jo és un altre” fa que sigui més un altre que és jo, que no pas “Je suis un autre”/ “Jo sóc un altre”, posa més distància entre jo i l’altre. El “je suis” encara afirma el jo, en canvi el “je est” nega el jo, perquè qui és és l’altre, ell i no jo, en aquesta frase jo no sóc, el que és és l’altre. No trobes? La frase és de Rimbaud i és així, crec que la va escriure en una carta.

  10. Doncs si que sona mes distant dir “Jo es un altre” pero clar, les normes son les normes i jo no en deixo passar cap.

  11. Abis diu:

    Sir William, no sigui tan estricte, home! Els poetes i les muses no entenen certes normes…

  12. Oigrés diu:

    Utilizando como base la letra del tango, podríamos decir que 100 posts no son nada. Totalmente en desacuerdo: 100 posts son 100 posts.

  13. Abis diu:

    cent cosetes que he pensat jo. Unes millors d’altres molt pijors.

Els comentaris estan tancats.